BIFITERAL syrup, 1000
BIFITERAL Sirup, 1000
Sirop BIFITERAL, 1000
Jarabe BIFITERAL, 1000
constipation
– Facilitating bowel evacuation and softening of the stool in certain diseases, such as painful anal disorders
– Portocaval encephalopathy (damage to the brain caused by liver disease)
Instructions for use
The total dose should not be exceeded without consulting a doctor or pharmacist.
Type of application?
Take the medicine.
Or: Prepare the medicine and take it. To do this, pour it into a glass of water or tea and stir.
Duration of application?
The duration of use depends on the type of symptoms and / or the course of the disease. Ask this in doubt, your doctor or pharmacist.
Overdose?
Overdosing can lead to diarrhea and loss of fluid and salt. Contact a doctor immediately if you suspect an overdose.
Verstopfung
– Erleichterung der Darmentleerung und Erweichung des Stuhls bei bestimmten Erkrankungen, wie z.B. bei schmerzhaften Analleiden
– Portokavale Enzephalopathie (Gehirnschadigung bei Lebererkrankungen)
Anwendungshinweise
Die Gesamtdosis sollte nicht ohne Rucksprache mit einem Arzt oder Apotheker uberschritten werden.
Art der Anwendung?
Nehmen Sie das Arzneimittel ein.
Oder: Bereiten Sie das Arzneimittel zu und nehmen Sie es ein. Dazu geben Sie es in ein Glas Wasser oder Tee und ruhren um.
Dauer der Anwendung?
Die Anwendungsdauer richtet sich nach der Art der Beschwerden und/oder dem Verlauf der Erkrankung. Fragen Sie dazu im Zweifelsfalle Ihren Arzt oder Apotheker.
Uberdosierung?
Bei einer Uberdosierung kann es unter anderem zu Durchfall sowie zu Flussigkeits- und Salzverlusten kommen. Setzen Sie sich bei dem Verdacht auf eine Uberdosierung umgehend mit einem Arzt in Verbindung.
constipation
– Faciliter la defecation et le ramollissement des selles dans certaines maladies, comme les troubles anaux douloureux
– Encephalopathie portocave (dommages au cerveau causes par une maladie du foie)
Mode d’emploi
La dose totale ne doit pas etre depassee sans consulter un medecin ou un pharmacien.
Type d’application?
Prenez le medicament.
Ou : preparez le medicament et prenez-le. Pour ce faire, versez-le dans un verre d’eau ou de the et remuez.
Duree d’application?
La duree d’utilisation depend du type de symptomes et/ou de l’evolution de la maladie. Demandez cela en cas de doute, a votre medecin ou a votre pharmacien.
Surdosage ?
Un surdosage peut entrainer une diarrhee et une perte de liquide et de sel. Contactez immediatement un medecin si vous suspectez un surdosage.
estrenimiento
– Facilitar la defecacion y el ablandamiento de las heces en determinadas enfermedades, como trastornos anales dolorosos.
– Encefalopatia portocava (dano al cerebro causado por una enfermedad hepatica)
Instrucciones de uso
No se debe exceder la dosis total sin consultar a un medico o farmaceutico.
?Tipo de aplicacion?
Toma la medicina.
O: Prepare el medicamento y tomelo. Para hacer esto, viertalo en un vaso de agua o te y revuelva.
?Duracion de la aplicacion?
La duracion del uso depende del tipo de sintomas y / o el curso de la enfermedad. Pregunte esto en caso de duda, su medico o farmaceutico.
?Sobredosis?
La sobredosis puede provocar diarrea y perdida de liquidos y sal. Comuniquese con un medico de inmediato si sospecha una sobredosis.