DOSAGE
Put 1 – 2 tablespoons of dried bark in 1 liter of water, bring to a boil and cook on low heat for about 20 – 25 minutes.
Allow to cool and drain. This will give you a refreshing drink that we drink during the day.
It can be seasoned at your own discretion, preferably with bee honey.
Children from 6 years: 250ml per day (¼ – ½ tablespoons daily).
INGREDIENTS
100g of dried, finely cut bast (Uncaria tomentosa).
In Chinese medicine, this herb is called GOU TENG. It eliminates the GAN FENG wind and dampens cramps, cools the heat in the liver and dampens excessive liver yang, relieves the attack by ringing a hot wind.
NOTICE
Not suitable for children under 6 years, pregnant and lactating women.
It is not a substitute for a varied and balanced diet – a dietary supplement.
Keep out of reach of children.
Do not exceed the recommended dosage.
DÁVKOVÁNÍ
1 – 2 polévkové lžíce sušené kůry dejte do 1 litru vody, uveďte do varu a vařte na mírném ohni cca 20 – 25 minut.
Nechte zchladnout a sceďte. Tím získáte osvěžující nápoj, který popíjíme v průběhu dne.
Podle vlastního uvážení lze dochutit, nejlépe včelím medem.
Děti od 6 let: 250ml denně (¼ – ½ polévkové lžíce denně).
SLOŽENÍ
100g sušeného, jemně řezaného lýka (Řemdihák svazčitý – Uncaria tomentosa).
V čínské medicíně má tato bylinka název GOU TENG. Vylučuje vítra GAN FENG a tlumí křeče, ochlazuje horko v játrech a tlumí nadměrný jang jater, uvolňuje napadení zvením horkým větrem.
UPOZORNĚNÍ
Nevhodné pro děti do 6 let, těhotné a kojící ženy.
Není náhradou pestré a vyvážené stravy – doplněk stravy.
Uchovávejte mimo dosah dětí.
Nepřekračujte doporučené dávkování.







