Wrong menu selected
[currency_switcher]
Pharmacy coupons
 
Worldwide Shipping!
Track Your Order
Login / Register
Sign inCreate an Account

Lost your password?

  • HELP
  • FAQs
Pharmacyapozona Pharmacyapozona
  • Terms of Use
  • Contact
  • About Us
Login / Register
≡
0 Wishlist
3 items €136.70
Menu
Pharmacyapozona Pharmacyapozona
3 items €136.70
Browse Categories
  • Cosmetics and HygieneCosmetics and Hygiene
  • Electronics
  • Intimate productsIntimate products
  • Medical booksMedical books
  • Medical ProductsMedical Products
  • Nutrition SupplementsNutrition Supplements
  • Problems
  • Sports medicine
  • PharmacyPharmacy
  • All Brands
  • PharmacyPharmacy
  • BeautyBeauty
  • HealthHealth
  • Medical ProductsMedical Products
  • Medical booksMedical books
  • Intimate productsIntimate products
“NICORETTE spray, 1” has been added to your cart. View cart
Nasal rinsing salts
Click to enlarge
Home Problems Runny nose Salt, 50
Сумка-дозатор соли для полоскания носа, 60X2,4, Sinus Rinse Nasenspülsalz Dosierbeutel, 60X2.4
Сумка-дозатор соли для полоскания носа, 60X2,4, Sinus Rinse Nasenspülsalz Dosierbeutel, 60X2.4 €34.11
Back to products
Gastrointestinal preparation
FRUCTOSIN, 30 €50.24
Germany

Salt, 50

€28.71

Nasal rinsing salts

Add to wishlist
SKU: Auveiide181 Categories: Problems, Runny nose
Share:
  • Description
  • Additional information
  • Keywords
Description

Salt, 50

Salz, 50

Sel, 50

Sal, 50

As soon as the salt water reaches the nasal cavity, the roof of the mouth usually closes reflexively. The salt water drains through the second nostril, removing excess mucus and foreign particles from the nose. A rinse takes between three and seven seconds.

Then rinse the second nostril in the same way. You can blow out excess salt water. A small amount of salt water may still be in your nose and may take a few hours to run out. This is not dangerous, but you can prevent it by bending your head forward after washing and turning it from side to side.

Dosage:
Rinsing each nostril twice with a full syringe (60 ml) is recommended in the morning and evening or as required.

Pregnancy and breastfeeding: NASALINE can be used both during pregnancy and during breastfeeding.

Cleaning the syringe: Pull the plunger out of the syringe and wash both parts with warm water. Let the parts air dry. NASALINE can handle hand washing-up liquid as well as hot water. However, this is not necessary to clean the syringe. If the piston is stiff, the black membrane can be greased with a drop of cooking oil.

Shelf life: With regular use, the NASALINE nasal rinse can be used for approx. Four months. After that, it should be disposed of for hygienic and functional reasons. The product can discolor slightly during this time, but this does not mean that its function is restricted.

Sobald das Salzwasser den hinteren Nasenraum erreicht, schlie?t sich der Gaumen normalerweise reflexma?ig. Das Salzwasser lauft durch das zweite Nasenloch ab, wobei uberflussiger Schleim und Fremdpartikel aus der Nase entfernt werden. Eine Spulung dauert zwischen drei und sieben Sekunden.

Spulen Sie anschlie?end das zweite Nasenloch auf gleiche Weise. Uberflussiges Salzwasser konnen Sie ausschneuzen. Eine kleine Menge Salzwasser kann sich noch in der Nase befinden und erst nach einigen Stunden herauslaufen. Das ist ungefahrlich, man kann dem aber vorbeugen, indem man den Kopf nach dem Spulen nach vorne beugt und von einer Seite auf die andere dreht.

Dosierung:
Ein zweimaliges Spulen mit voller Spritze (60 ml) in jedes Nasenloch empfiehlt sich morgens und abends oder nach Bedarf.

Schwangerschaft und Bruststillung: NASALINE kann sowohl wahrend der Schwangerschaft als auch in der Zeit des Stillens angewendet werden.

Das Reinigen der Spritze: Ziehen Sie den Kolben aus der Spritz und reinigen sie beide Teile mit warmen Wasser. Lassen Sie die Teile an der Luft trocknen. NASALINE vertragt Handspulmittel sowie hei?es Wasser. Dies ist zum Reinigen der Spritze aber nicht notwendig. Bei Schwergangigkeit des Kolbens kann man die schwarze Membrane mit einem Tropfen Speiseol einfetten.

Haltbarkeit: Bei regelma?iger Anwendung kann man den NASALINE-Nasenspuler ca. vier Monate benutzen. Danach sollte er aus hygienischen und funktionellen Grunden entsorgt werden. Das Produkt kann sich in dieser Zeit leicht verfarben, was jedoch keine Einschrankung in seiner Funktion bedeutet.

Des que l’eau salee atteint la cavite nasale, le toit de la bouche se ferme generalement par reflexe. L’eau salee s’ecoule par la deuxieme narine, eliminant l’exces de mucus et les particules etrangeres du nez. Un rincage prend entre trois et sept secondes.

Rincez ensuite la deuxieme narine de la meme maniere. Vous pouvez souffler l’exces d’eau salee. Une petite quantite d’eau salee peut encore etre dans votre nez et peut mettre quelques heures a s’ecouler. Ce n’est pas dangereux, mais vous pouvez l’eviter en penchant la tete en avant apres le lavage et en la tournant d’un cote a l’autre.

Dosage:
Il est recommande de rincer deux fois avec une seringue pleine (60 ml) dans chaque narine le matin et le soir ou au besoin.

Grossesse et allaitement : NASALINE peut etre utilise aussi bien pendant la grossesse que pendant l’allaitement.

Nettoyage de la seringue : retirez le piston de la seringue et lavez les deux parties a l’eau tiede. Laissez les pieces secher a l’air. NASALINE peut gerer du liquide vaisselle pour les mains ainsi que de l’eau chaude. Cependant, cela n’est pas necessaire pour nettoyer la seringue. Si le piston est rigide, la membrane noire peut etre graissee avec une goutte d’huile de cuisson.

Duree de conservation : Avec une utilisation reguliere, le rincage nasal NASALINE peut etre utilise pendant environ quatre mois. Apres cela, il doit etre elimine pour des raisons hygieniques et fonctionnelles. Le produit peut se decolorer legerement pendant ce temps, mais cela ne signifie pas que sa fonction est restreinte.

Tan pronto como el agua salada llega a la cavidad nasal, el paladar generalmente se cierra por reflejo. El agua salada se drena a traves de la segunda fosa nasal, eliminando el exceso de moco y particulas extranas de la nariz. Un enjuague dura entre tres y siete segundos.

Luego enjuague la segunda fosa nasal de la misma manera. Puede soplar el exceso de agua salada. Es posible que todavia quede una pequena cantidad de agua salada en la nariz y que se agote durante algunas horas. Esto no es peligroso, pero puede evitarlo inclinando la cabeza hacia adelante despues de lavarla y girandola de un lado a otro.

Dosis:
Se recomienda enjuagar dos veces con una jeringa llena (60 ml) en cada fosa nasal por la manana y por la noche o segun sea necesario.

Embarazo y lactancia: NASALINE se puede utilizar tanto durante el embarazo como durante la lactancia.

Limpieza de la jeringa: Extraiga el embolo de la jeringa y lave ambas partes con agua tibia. Deje que las piezas se sequen al aire. NASALINE puede manejar detergente liquido para manos y agua caliente. Sin embargo, esto no es necesario para limpiar la jeringa. Si el piston esta rigido, la membrana negra se puede engrasar con una gota de aceite de cocina.

Periodo de validez: Con un uso regular, el enjuague nasal NASALINE se puede utilizar durante aproximadamente cuatro meses. Despues de eso, debe desecharse por razones higienicas y funcionales. El producto puede decolorarse levemente durante este tiempo, pero esto no significa que su funcion este restringida.

Buy [product_title]
Price of [product_title]
Order online [product_title] 

Where to buy [product_title]

Cost of [product_title] 

Online store for [product_title]

Additional information
Weight 0.5 kg
Producing country

Germany

Manufacturer

NeilMed Pharma

Dosage form

Sachets

Package

Box

Usage

Unisex

Keywords
Kaufen [product_title] Bestellen [product_title] Günstig kaufen [product_title] Online bestellen [product_title] Lieferung [product_title] In der Nähe kaufen [product_title] Apotheke in der Nähe [product_title] Schnelle Lieferung [product_title] Acheter [product_title] Commander [product_title] Acheter pas cher [product_title] Livraison [product_title] Commander en ligne [product_title] Pharmacie proche [product_title] Livraison rapide [product_title] Comprar [product_title] Pedir [product_title] Comprar barato [product_title] Entrega [product_title] Farmacia cerca de mí [product_title] Pedir en línea [product_title] Entrega rápida [product_title] Kupić [product_title] Zamówić [product_title] Kupić tanio [product_title] Dostawa [product_title] Apteka blisko mnie [product_title] Szybka dostawa [product_title] Zamówić online [product_title] Купить [product_title] Заказать [product_title] Купить дешево [product_title] Доставка [product_title] Аптека рядом [product_title] Быстрая доставка [product_title] Заказать онлайн [product_title] Koupit [product_title] Objednat [product_title] Koupit levně [product_title] Doručení [product_title] Lékárna poblíž [product_title] Rychlé doručení [product_title] Objednat online [product_title]

Related products

Fungus on the nails

CICLOCUTAN 80 mg/g vernis à ongles contenant des principes actifs, 6

€78.12
Fungus on the nails
Add to wishlist
Add to cart
Quick view
Classic chewing gum

NICOTINELL chewing gum Cool Mint 2 mg, 24

€28.78
Classic chewing gum
Add to wishlist
Add to cart
Quick view
Fungus on the nails

FUNGALIX FORTE, 30

€35.84
Fungus on the nails
Add to wishlist
Add to cart
Quick view
Classic chewing gum

Nicorette chewing gum classic 2mg, 30

€35.91
Classic chewing gum
Add to wishlist
Add to cart
Quick view
Classic chewing gum

NICOTINELL chewing gum Cool Mint 2 mg, 96

€70.29
Classic chewing gum
Add to wishlist
Add to cart
Quick view
Nicotine spray

NICORETTE Mint Spray 1 mg / spray, 1

€78.12
Nicotine spray
Add to wishlist
Add to cart
Quick view
Classic chewing gum

NICORETTE 2 mg freshfruit chewing gum, 105

€60.21
Classic chewing gum
Add to wishlist
Add to cart
Quick view
Classic chewing gum

NICOTINELL chewing gum fruit 2 mg, 96

€64.62
Classic chewing gum
Add to wishlist
Add to cart
Quick view

Resources
  • For suppliers
  • Pharmacy Benefits
  • Vacancies
Information
  • Progress Pharmacy
  • For clients
  • Blog Pharmacyapozona
Useful links
  • Orders
  • Testimonials
  • Contact
Customer service
  • Return products
  • Request

Zanzona sp. z o.o.

Poland Flag Poland
ul. Szlak 77, lok. 222
31-153 Kraków
Numer KRS: 0001167631
Numer NIP: 6762691796
Numer REGON: 541483726

Email: apo@pharmacyapozona.com
Phone: +48 886 859 863 (WhatsApp)

 

Spain Flag Spain: Bajo, Calle Bartolomé Ordóñez, 3, 09007 Burgos

UAE Flag UAE: Dubai, 34B St, Al Satwa

Turkey Flag Turkey: Atatürk Blv., No. 33-27, Çankaya, Ankara, 06540

 

Germany Flag Germany: Turnvater-Jahn-Strasse 4, 499410 Arnstadt

France Flag France: 46 Avenue du Berry, 24000 Guéret

Czech Republic Flag Czech Republic: Hostivařská 92/6, 10200 Praha 10

UK Flag United Kingdom: Manchester, 235 Deansgate

Austria Flag Austria: Waidhofner Str. 6, 3301 Amstetten

Canada Flag Canada: 150 York St, ON M5H 3S5, Toronto

Australia Flag Australia: Sydney Avenue, А/3 2600 Canberra

Apo-zona
Google Translate: [gtranslate]
  • Menu
  • Categories
  • Cosmetics and HygieneCosmetics and Hygiene
  • Electronics
  • Intimate productsIntimate products
  • Medical booksMedical books
  • Medical ProductsMedical Products
  • Nutrition SupplementsNutrition Supplements
  • Problems
  • Sports medicine
  • PharmacyPharmacy
  • All Brands
  • Wishlist
  • Login / Register
Shopping cart
Close
Sign in
Close

Lost your password?

No account yet?

Create an Account